DEFINITIONER
I dessa allmänna villkor ska följande termer ha följande betydelser, om inte annat anges:
Konsument: den fysiska personen som inte agerar för ändamål som har samband med hans/hennes kommersiella, handel, hantverk eller yrkesverksamhet;
Dag: kalenderdag;
Digitalt innehåll: data producerade och levererade i digital form;
Distansavtal: ett avtal som ingåtts av Sassy Saints och konsumenten inom ramen för ett organiserat system för distansförsäljning av produkter, digitalt innehåll och/eller tjänster, där exklusiv eller ytterligare användning görs av en eller flera tekniker för distanskommunikation fram till avtalets ingående;
Reflektionstid: den period under vilken Konsumenten kan utnyttja sin ångerrätt;
Hållbar databärare: alla medel, inklusive e-post, som gör det möjligt för konsumenten eller Sassy Saints att lagra information riktad till honom/henne personligen på ett sådant sätt som möjliggör framtida konsultation och användning under en period som matchar syftet för vilket informationen är avsedd och som möjliggör oförändrad återgivning av den lagrade informationen;
Standardformulär för uttag: det europeiska standardformuläret för återkallelse som ingår i bilagan;
Sassy Saints BV företaget, beläget på Keizersgracht 62, 1015 CS i Amsterdam och registrerat hos den holländska handelskammarens handelsregister under nummer 78771307; och
Webbplats: namnet på webbplatsen för Sassy Saints, som är www.sassysaints.com.
TILLÄMPLIGHET
- Dessa allmänna villkor gäller för alla erbjudanden från Sassy Saints och på alla distansavtal som ingås av Sassy Saints och konsumenten.
- Innan ett distansavtal ingås ska texten i dessa allmänna villkor göras tillgänglig för konsumenten på elektronisk väg på ett sådant sätt att konsumenten kan lagra den på ett tillgängligt sätt på en hållbar databärare. Om detta rimligen är omöjligt ska Sassy Saints ange på vilket sätt de Allmänna Villkoren kan inspekteras och att de kommer att skickas om så begärs på elektronisk väg eller på annat sätt utan kostnad, innan Avståndsavtalet ingås.
- För det fall specifika produkt- eller tjänstevillkor gäller utöver dessa Allmänna Villkor, ska andra stycket i denna artikel gälla i enlighet med detta, och i händelse av motstridiga villkor kan Konsumenten alltid överklaga den tillämpliga bestämmelse som är mest förmånlig för honom/henne.
ERBJUDANDET
- Uppenbara fel eller misstag i erbjudandet är inte bindande för Sassy Saints.
- Alla erbjudanden innehåller sådan information att det är tydligt för Konsumenten vilka rättigheter och skyldigheter som är knutna till att acceptera erbjudandet.
KONTRAKTET
- Avtalet blir giltigt när Konsumenten har accepterat erbjudandet och uppfyllt de uppställda villkoren.
- Om konsumenten accepterade erbjudandet via elektroniska medel, ska Sassy Saints omgående bekräfta mottagandet av att ha accepterat erbjudandet via elektroniska medel.
ÅTERRÄTT
- Konsumenten kan avsäga sig ett köpeavtal för en produkt utan att ange skäl för en betänketid på 30.
- Den betänketid som avses i punkt 1 i denna artikel börjar den dag då produkten tas emot av konsumenten eller av en tredje part som utsetts av honom i förväg och som inte är
transportör, eller:- a. om Konsumenten beställt flera produkter i samma beställning: Dagen då Konsumenten eller en av denne utsedd tredje part tog emot den sista produkten. Sassy Saints kan neka en beställning av flera produkter med olika leveransdatum förutsatt att det tydligt informerar konsumenten innan beställningsprocessen, eller
- b. om leveransen av en produkt består av flera partier eller delar: den dag då konsumenten eller en tredje part utsedd av honom fick det sista partiet eller den sista delen, eller
- c. vid överenskommelse om regelbunden leverans av produkter under en given period: Dagen då Konsumenten eller en av denne utsedd tredje part tog emot den första produkten.
- Konsumenten kan säga upp ett avtal om tjänster eller ett avtal om leverans av Digitalt innehåll som inte levereras på en fysisk bärare utan att ange skäl under 30.
- Den betänketid som avses i artikel 3 börjar dagen efter avtalets ingående.
KONSUMENTENS SKYLDIGHETER UNDER REFLEKTIONSPERIODEN
- Under denna period ska Konsumenten hantera produkten och förpackningen varsamt. Konsumenten ska endast packa upp eller använda produkten i den utsträckning som är nödvändig för att fastställa
produktens karaktär, egenskaper och effekt. Utgångspunkten är att Konsumenten endast får hantera och inspektera produkten på det sätt som man får
hantera en produkt i en butik. - Konsumenten är ansvarig för den värdeminskning på produkten som orsakas av hanteringen av produkten som gick längre än vad som tillåts i punkt 1 i denna artikel.
UTÖVANDE AV KONSUMENTENS Ångerrätt
- Om konsumenten utövar sin ångerrätt ska han underrätta Sassy Saints entydigt med standardformuläret för ångerrätt inom betänkeperioden.
- Konsumenten ska returnera produkten eller leverera den till (den auktoriserade representanten för) Sassy Saints så snart som möjligt men inom 14 dagar. Detta behöver inte göras om Sassy Saints erbjöd sig
att hämta produkten själv. Konsumenten har i alla fall iakttagit perioden för att returnera produkten om produkten returneras före utgången av betänketiden. - Konsumenten ska returnera produkten med alla levererade tillbehör och om det är rimligt möjligt i originalskick och förpackning och i enlighet med rimliga och tydliga instruktioner från Sassy Saints.
- Risken och bevisbördan för att ångerrätten utövas korrekt och i rätt tid faller på Konsumenten.
- Konsumenten ska stå för de direkta kostnaderna för att returnera produkten.
- Om utförandet av tjänsten har påbörjats under betänketiden, ska Konsumenten betala Sassy Saints ett belopp som är lika med den del av förpliktelsen som redan utförts vid tidpunkten för återkallelsen jämfört med full efterlevnad av förpliktelsen.
SKYLDIGHETER FÖR SASSY SAINTS VID ÅTERTAGANDE
- Om Sassy Saints gör meddelandet om återkallelse möjligt på elektronisk väg, ska han omgående skicka ett returkvitto.
- Sassy Saints ska ersätta alla betalningar gjorda av konsumenten, inklusive eventuella leveranskostnader som Sassy Saints kan ta ut för den returnerade produkten, så snart som möjligt men inom 14 dagar efter den dag då konsumenten meddelade honom om återkallelsen. Om inte Sassy Saints erbjuder sig att hämta produkten själv, kan han vänta med att betala tillbaka tills han har mottagit produkten eller tills konsumenten bevisat att han returnerat produkten, beroende på vad som inträffar först.
- Sassy Saints ska använda samma betalningsmedel som Konsumenten använde, såvida inte Konsumenten samtycker till en annan metod. Återbetalningen är kostnadsfri för Konsumenten.
- Om Konsumenten valde en dyrare leveransmetod istället för den billigaste standardleveransen behöver Sassy Saints inte ersätta merkostnaderna för den dyrare metoden.
PRISSÄTTNING
- Priserna på de produkter och/eller tjänster som tillhandahålls ska inte höjas under den giltighetstid som anges i erbjudandet, med förbehåll för prisförändringar på grund av förändringar i momssatser.
- I motsats till punkt 1 i denna artikel kan Sassy Saints erbjuda produkter eller tjänster vars priser är föremål för fluktuationer på finansmarknaden som ligger utanför Sassy Saints kontroll, till rörliga priser. Erbjudandet kommer att ange möjligheten att vara föremål för fluktuationer och att eventuella angivna priser är riktpriser.
- Prishöjningar inom 3 månader efter avtalets ingående är endast tillåtna om de är ett resultat av ny lagstiftning.
- Prishöjningar från 3 månader efter avtalets ingående är endast tillåtna om Sassy Saints har föreskrivit det och
- a. de är resultatet av rättsliga föreskrifter eller bestämmelser, eller
- b. Konsumenten har rätt att häva avtalet före den Dag då prishöjningen börjar.
- Alla priser som anges i tillhandahållandet av produkter eller tjänster är inklusive moms.
PRESTANDAAVTAL OCH EXTRA GARANTI
- Sassy Saints garanterar att produkterna och/eller tjänsterna överensstämmer med avtalet, med de specifikationer som anges i erbjudandet, med rimliga krav på användbarhet och/eller tillförlitlighet och med befintliga lagbestämmelser och/eller statliga föreskrifter den dag då avtalet ingicks. Om överenskommet garanterar Sassy Saints även att produkten är lämplig för andra
än normalt bruk. - I vilket fall som helst kan inget anspråk göras på punkt 1 i denna artikel (i) vid skada som orsakats avsiktligt eller av grov vårdslöshet, (ii) vid normalt slitage och/eller (iii) vid skada från felaktig skötsel eller hantering.
- En extra garanti som erbjuds av Sassy Saints, hans leverantör, tillverkare eller importör ska aldrig påverka de rättigheter och anspråk som Konsumenten kan utöva mot Sassy Saints om underlåtenhet att uppfylla Sassy Saints skyldigheter om Sassy Saints har misslyckats med att uppfylla sin del av avtalet.
- "Extra garanti" avses varje förpliktelse från Sassy Saints, hans leverantör, importör eller tillverkare i vilken han överlåter vissa rättigheter eller anspråk till Konsumenten som går längre än vad han är lagligt skyldig om han inte uppfyller sin del av avtalet.
LEVERANS- OCH UTFÖRANDEAVTAL
- Sassy Saints ska iaktta bästa möjliga försiktighet vid bokning av beställningar och utförande av produktbeställningar och vid bedömning av förfrågningar om tillhandahållande av tjänster.
- Leveransplatsen är den adress som Konsumenten har lämnat till Sassy Saints.
- Konsumenten ska förse Sassy Saints med korrekt leveransadress och postadress. Alla ändringar måste rapporteras omedelbart till Sassy Saints. Om Konsumenten har angett fel adress för leverans kommer de extra fraktkostnaderna att stå för Konsumentens räkning.
- Leverans sker så långt lagret räcker.
- Äganderätten till levererade produkter kommer att överföras till Konsumenten vid betalning av det förfallna beloppet. Risken för produkterna övergår vid leverans till Konsumenten.
- Sassy Saints ska utföra accepterade beställningar med bekväm hastighet men minst inom 7 dagar, om inte annan leveransperiod har överenskommits. Om leveransen är försenad, eller om en beställning inte kan fyllas eller endast kan fyllas delvis, ska Konsumenten informeras om detta inom 7 dagar efter beställning. I sådana fall har Konsumenten rätt att häva avtalet kostnadsfritt och med rätt till eventuell ersättning.
- Efter avvisning i enlighet med punkt 6 i denna artikel ska Sassy Saints omedelbart återbetala betalningen som gjorts av konsumenten.
- Risken för förlust och/eller skada på produkter kommer att bäras av Sassy Saints fram till tidpunkten för leverans till Konsumenten eller en representant som utsetts i förväg och gjorts känd för Sassy Saints, om inte annat uttryckligen överenskommits.
BETALNING
- Om inte annat följer av avtalet eller i tilläggsvillkoren ska de belopp som ska betalas av Konsumenten regleras inom 14 Dagar efter betänketiden, eller, om betänketid inte finns, inom 14 dagar, efter att avtalet ingåtts. Vid överenskommelse om att tillhandahålla en tjänst börjar denna period den Dag då Konsumenten mottog avtalets bekräftelse.
- Konsumenten är skyldig att omedelbart informera Sassy Saints om eventuella felaktigheter i de betalningsuppgifter som lämnats eller specificerats. Betalningsuppdrag hos banken eller giroinstitutet sker för räkning och risk för den som ger (eller godkänner) betalningsuppdraget.
KONTO OCH REGISTRERING
- Konsumenten kan skapa ett konto eller på annat sätt registrera sig på Webbplatsen. Sassy Saints förbehåller sig rätten att vägra eller avbryta sådan registrering, till exempel i händelse av oegentligheter.
- Inloggningsuppgifterna är strikt personliga och får inte lämnas ut till tredje part. Konsumenten ansvarar för sina inloggningsuppgifter, även om detta sker utan hans vetskap.
- Konsumenten ska omedelbart varna Sassy Saints om han misstänker att hans inloggningsuppgifter är kända av en obehörig tredje part eller i händelse av oegentligheter.
- Konsumenten får inte skapa eller hantera mer än ett konto. Dessutom ska Konsumenten inte tillåtas att registrera eller hantera ett konto (igen) efter att Sassy Saints har nekat Konsumentens begäran att skapa ett konto eller efter att registreringen har annullerats.
FORCE MAJEURE
Sassy Saints och Konsumenten är inte skyldiga att fullgöra någon skyldighet, om de är förhindrade att göra det på grund av en omständighet som inte kan hänföras till fel och som inte anses vara deras ansvar, inte heller enligt lag, en rättshandling eller en allmänt vedertagen uppfattning.
KLAGOMÅLPROCEDUR
- Sassy Saints ska ha ett tillräckligt underrättat klagomålsförfarande på plats och ska hantera klagomålet i enlighet med detta klagomålsförfarande.
- Klagomål om fullgörande av kontrakt ska lämnas in så snart som möjligt när konsumenten har märkt bristerna, omfattande och tydliga med Sassy Saints.
- De klagomål som lämnas in till Sassy Saints ska besvaras inom en period av 7 dagar efter mottagandet. Skulle ett klagomål kräva en överskådlig längre hanteringstid, ska Sassy Saints svara inom 7 dagar med ett kvitto och en indikation när Konsumenten kan förvänta sig ett mer detaljerat svar.
SEKRETESS OCH SÄKERHET
- Sassy Saints respekterar konsumentens integritet. Sassy Saints behandlar och behandlar alla personuppgifter som överförs till det i enlighet med tillämplig lagstiftning, särskilt lagen om skydd av personuppgifter. Konsumenten samtycker till denna behandling. I syfte att skydda konsumentens personuppgifter iakttar Sassy Saints lämpliga säkerhetsåtgärder.
- För mer information om integritet, hänvisas till Sassy Saints webbplats.
YTTERLIGARE BESTÄMMELSER
- Eventuella avvikelser från dessa allmänna villkor kan endast överenskommas skriftligen. Inga rättigheter kan härledas från dessa avvikelser vad gäller framtida avtal.
- Administrationen av Sassy Saints fungerar som bevis på inköpsorder och förfrågningar från konsumenten, om inte konsumenten bevisar annat. Konsumenten medger att elektronisk kommunikation kan tjäna som bevis.
- Sassy Saints har rätt att överföra rättigheterna och skyldigheterna enligt avtalet med Konsumenten till en tredje part, genom ett enda meddelande till Konsumenten.
- I det fall och i den mån några bestämmelser i dessa allmänna villkor upphävs eller förklaras ogiltiga, ska Sassy Saints utarbeta en ny bestämmelse för att ersätta den ogiltiga bestämmelsen, med vederbörlig hänsyn till så mycket som möjligt syftet med och syftet med den ogiltigförklarade bestämmelsen.
SMS/MMS MOBIL MEDDELANDE MARKNADSFÖRINGSPROGRAM VILLKOR OCH VILLKOR
Sassy Saints (hädanefter, "Vi", "Oss", "Vårt") erbjuder ett mobilmeddelandeprogram ("Programmet"), som du samtycker till att använda och delta i i enlighet med dessa Användarvillkor för Mobilmeddelanden och Sekretesspolicy [Infoga URL-länk till din integritetspolicy] ("Avtalet"). Genom att delta i eller delta i något av våra program, accepterar och godkänner du dessa villkor, inklusive, utan begränsning, ditt samtycke till att lösa eventuella tvister med oss genom bindande skiljedomsförfarande som endast är individuellt, enligt beskrivningen i avsnittet "Tvistlösning" nedan. Detta avtal är begränsat till programmet och är inte avsett att ändra andra villkor eller sekretesspolicy som kan styra förhållandet mellan dig och oss i andra sammanhang.
- Användaropt-in: Programmet tillåter användare att ta emot SMS/MMS-mobilmeddelanden genom att bekräfta att delta i programmet, till exempel genom online- eller applikationsbaserade registreringsformulär. Oavsett vilken opt-in-metod du använde för att gå med i programmet, samtycker du till att detta avtal gäller för ditt deltagande i programmet. Genom att delta i programmet samtycker du till att ta emot automatiskt uppringda eller förinspelade marknadsföringsmobilmeddelanden på telefonnumret som är kopplat till din opt-in, och du förstår att samtycke inte krävs för att göra något köp från oss. Även om du samtycker till att ta emot meddelanden som skickas med en automatisk uppringning, ska det föregående inte tolkas som att antyda eller antyda att något eller alla av våra mobilmeddelanden skickas med ett automatiskt telefonuppringningssystem (“ATDS” eller “autodialer”). Meddelande- och datahastigheter kan tillkomma. Meddelandefrekvensen varierar.
- Välja bort användare: Om du inte vill fortsätta att delta i programmet eller inte längre accepterar detta avtal, samtycker du till att svara STOPPA, AVSLUTA, AVBRYTA, AVSLUTA eller AVSLUTA på alla mobilmeddelanden från oss för att välja bort programmet. Du kan få ytterligare ett mobilmeddelande som bekräftar ditt beslut att välja bort. Du förstår och samtycker till att de föregående alternativen är de enda rimliga metoderna att välja bort. Du är medveten om att vår textmeddelandeplattform kanske inte känner igen och svarar på avregistreringsförfrågningar som ändrar, ändrar eller modifierar STOPP, AVSLUTA, AVBRYT, AVSLUTA eller AVSLUTA nyckelordskommandona, såsom användning av olika stavningar eller tillägg av andra ord eller fraser till kommandot, och samtycker till att Sassy Saints och dess tjänsteleverantörer kommer inte att ha något ansvar för att inte uppfylla sådana förfrågningar. Du förstår och samtycker också till att någon annan metod för att välja bort, inklusive, men inte begränsat till, att sms:a andra ord än de som anges ovan eller muntligt begära att en av våra anställda tar bort dig från vår lista, inte är ett rimligt sätt att välja bort.
- Programbeskrivning: Utan att begränsa programmets omfattning kan användare som väljer att delta i programmet förvänta sig att få meddelanden om marknadsföring, marknadsföring, betalning, leverans och försäljning av [Beskriv företagets varor/tjänsteerbjudanden - detta bör vara brett och generellt för att omfatta alla typer av meddelanden du kan skicka. Meddelanden utanför detta omfång kanske inte tillåts enligt TCPA]. Meddelanden kan innehålla kassapåminnelser.
- Kostnad och frekvens: Meddelande- och dataavgifter kan tillkomma. Du samtycker till att ta emot meddelanden med jämna mellanrum efter vårt gottfinnande. Dagliga, veckovisa och månatliga meddelandefrekvenser varierar. Programmet involverar återkommande mobilmeddelanden, och ytterligare mobilmeddelanden kan skickas med jämna mellanrum baserat på din interaktion med oss.
- Supportinstruktioner: För support angående programmet, sms:a "HJÄLP" till numret du fick meddelanden från eller mejla oss på software@sassysaints.com. Observera att användningen av denna e-postadress inte är en acceptabel metod för att välja bort programmet. Opt-outs måste lämnas in i enlighet med de förfaranden som anges ovan.
- MMS-avslöjande: Programmet kommer att skicka SMS TM (avslutande meddelanden) om din mobila enhet inte stöder MMS-meddelanden.
- Vår garantifriskrivning: Programmet erbjuds i befintligt skick och kanske inte är tillgängligt i alla områden vid alla tillfällen och kanske inte fortsätter att fungera i händelse av produkt, programvara, täckning eller andra ändringar som görs av din trådlösa operatör. Vi kommer inte att hållas ansvariga för några förseningar eller misslyckanden i mottagandet av mobilmeddelanden som är kopplade till detta program. Leverans av mobilmeddelanden är föremål för effektiv överföring från din leverantör av trådlösa tjänster/nätoperatör och ligger utanför vår kontroll. Operatörer ansvarar inte för försenade eller ej levererade mobilmeddelanden.
- Deltagarkrav: Du måste ha en egen trådlös enhet som kan skicka meddelanden i två riktningar, använda en deltagande trådlös operatör och vara abonnent på trådlösa tjänster med textmeddelandetjänst. Inte alla mobiltelefonleverantörer har den nödvändiga tjänsten för att delta. Kontrollera telefonens funktioner för specifika textmeddelandeinstruktioner.
- Åldersbegränsning: Du får inte använda eller engagera dig i Plattformen om du är under tretton (13) år. Om du använder eller engagerar dig i Plattformen och är mellan tretton (13) och arton (18) år, måste du ha din förälders eller vårdnadshavares tillstånd att göra det. Genom att använda eller engagera dig i plattformen bekräftar och samtycker du till att du inte är under tretton (13) år, är mellan tretton (13) och arton (18) och har din förälders eller vårdnadshavares tillåtelse att använda eller engagera dig i plattformen, eller är myndig i din jurisdiktion. Genom att använda eller engagera dig i plattformen erkänner och samtycker du också till att du enligt din jurisdiktions tillämpliga lag har rätt att använda och/eller engagera dig i plattformen.
- Förbjudet innehåll: Du bekräftar och samtycker till att inte skicka något förbjudet innehåll över plattformen. Förbjudet innehåll inkluderar: - Alla bedrägliga, ärekränkande, ärekränkande, skandalösa, hotfulla, trakasserande eller förföljande aktiviteter; - Stötande innehåll, inklusive svordomar, obscenitet, elakhet, våld, trångsynthet, hat och diskriminering på grund av ras, kön, religion, nationalitet, funktionshinder, sexuell läggning eller ålder; - Piratkopierade datorprogram, virus, maskar, trojanska hästar eller annan skadlig kod; - Alla produkter, tjänster eller kampanjer som är olagliga där sådan produkt, tjänst eller marknadsföring av dessa tas emot; - Allt innehåll som implicerar och/eller refererar till personlig hälsoinformation som är skyddad av Health Insurance Portability and Accountability Act (“HIPAA”) eller Health Information Technology for Economic and Clinical Health Act (“HITEC”-lagen); och - Allt annat innehåll som är förbjudet enligt tillämplig lag i den jurisdiktion från vilken meddelandet skickas.
- Tvistlösning: I händelse av att det finns en tvist, anspråk eller tvist mellan dig och oss, eller mellan dig och Stodge Inc. d/b/a Postscript eller någon annan tredjepartstjänsteleverantör som agerar på våra vägnar för att överföra mobilmeddelanden inom programmets omfattning, som uppstår ur eller relaterade till federala eller statliga lagstadgade anspråk, uppsägning, uppsägning, uppsägning, uppsägning av detta avtal, tolkning eller giltighet därav, inklusive fastställandet av omfattningen eller tillämpligheten av detta avtal för att skilje, en sådan tvist, anspråk eller tvist kommer, i den utsträckning som lagen tillåter, avgöras genom skiljedom i Amsterdam, inför en skiljedomare. Parterna är överens om att överlämna tvisten till bindande skiljeförfarande i enlighet med de kommersiella skiljedomsreglerna från American Arbitration Association (“AAA”) som då gäller. Om inte annat anges häri, ska skiljemannen tillämpa de materiella lagarna i Federal Judicial Circuit där Sassy Saints huvudsakliga verksamhet är belägen, utan hänsyn till dess lagkonfliktregler. Inom tio (10) kalenderdagar efter att skiljekravet delgivits en part ska parterna gemensamt välja en skiljeman med minst fem års erfarenhet i den egenskapen och som har kunskap om och erfarenhet av tvistens föremål. Om parterna inte kommer överens om en skiljeman inom tio (10) kalenderdagar, kan en part begära att AAA ska utse en skiljeman, som måste uppfylla samma erfarenhetskrav. I händelse av en tvist ska skiljemannen besluta om verkställbarheten och tolkningen av detta skiljedomsavtal i enlighet med Federal Arbitration Act (“FAA”). Parterna är också överens om att AAA:s regler för nödåtgärder för skydd ska gälla i stället för att begära nödföreläggande från en domstol. Skiljemannens beslut ska vara slutgiltigt och bindande, och ingen part ska ha rätt att överklaga förutom de som anges i avsnitt 10 i FAA. Varje part ska stå för sin del av de arvoden som betalas för skiljemannen och förvaltningen av skiljeförfarandet; skiljemannen ska dock ha befogenhet att beordra en part att betala hela eller delar av sådana avgifter som en del av ett välmotiverat beslut. Parterna är överens om att skiljemannen ska ha befogenhet att tillerkänna advokatarvoden endast i den utsträckning som uttryckligen tillåts i lag eller avtal. Skiljemannen ska inte ha någon befogenhet att utdöma straffskadestånd och varje part avsäger sig härmed rätten att begära eller återkräva straffskadestånd med avseende på en tvist som löses genom skiljedom. PARTERNA KOMMER ÖVERENSOM OM ATT VARDA KRAV MOT DEN ANDRA ENDAST I EN INDIVIDUELL KAPACITET VIA SKILJE OCH INTE SOM MÄKANDE ELLER KLASSLEMMAR I NÅGON PÅSTÅD KLASS ELLER REPRESENTATIV SKILJEFÖRFARANDE. Vidare, såvida inte båda parter kommer överens om annat i en undertecknad skrift, får skiljemannen inte konsolidera mer än en persons anspråk och får inte på annat sätt leda någon form av företrädare eller gruppförfarande. Förutom vad som krävs enligt lag får varken en part eller skiljemannen avslöja existensen, innehållet eller resultatet av någon skiljedom utan föregående skriftligt medgivande från båda parter, såvida inte för att skydda eller utöva en laglig rättighet. Om något villkor eller bestämmelse i detta avsnitt är ogiltigt, olagligt eller omöjligt att verkställa i någon jurisdiktion, ska sådan ogiltighet, olaglighet eller omöjlighet att verkställa någon annan term eller bestämmelse i detta avsnitt eller ogiltigförklara eller göra sådana villkor eller bestämmelse omöjliga att verkställa i någon annan jurisdiktion. Om en tvist av någon anledning fortsätter i domstol snarare än i skiljedom, avsäger sig parterna härmed all rätt till en juryrättegång. Denna skiljedomsbestämmelse ska överleva varje uppsägning eller uppsägning av ditt avtal att delta i något av våra program.
- Florida Law: Vi strävar efter att följa Florida Telemarketing Act och Florida Do Not Call Act som är tillämpliga på Florida invånare. För efterlevnadsändamål samtycker du till att vi kan anta att du är bosatt i Florida om, vid tidpunkten för anmälan till programmet, (1) din leveransadress, enligt uppgift, ligger i Florida eller (2) riktnumret för telefonnumret som används för att delta i programmet är ett Florida-riktnummer. Du samtycker till att kraven i Florida Telemarketing Act och Florida Do Not Call Act inte gäller dig, och du ska inte påstå att du är bosatt i Florida, om du inte uppfyller något av dessa kriterier eller, i andra hand, inte bekräftar skriftligen meddelar oss att du är bosatt i Florida genom att skicka ett skriftligt meddelande till oss. I den mån du är bosatt i Florida samtycker du till att mobilmeddelanden som skickas av oss som direkt svar på mobilmeddelanden eller förfrågningar från dig (inklusive men är inte begränsade till svar på sökord, opt-in, hjälp- eller stoppförfrågningar och leveransmeddelanden) inte ska utgöra ett "telefonsamtal för försäljning" eller "begränsat telefonsamtal för kommersiella telefonförfrågningar" i enlighet med avsnitt 50 i Florida Statute men inte till Florida Statutes 501.059 och 501.616), i den mån lagen i övrigt är relevant och tillämplig.
- Övrigt: Du garanterar och intygar för oss att du har alla nödvändiga rättigheter, befogenheter och befogenheter att acceptera dessa villkor och utföra dina skyldigheter enligt detta avtal, och ingenting i detta avtal eller i utförandet av sådana skyldigheter kommer att innebära att du bryter mot något annat avtal eller skyldighet. Endera partens underlåtenhet att i något avseende utöva någon av de rättigheter som anges häri kommer inte att betraktas som ett avstående från några ytterligare rättigheter nedan. Om någon bestämmelse i detta avtal visar sig vara omöjlig att verkställa eller ogiltig, kommer denna bestämmelse att begränsas eller elimineras i den minsta omfattning som är nödvändig så att detta avtal annars förblir i full kraft och effekt och kan verkställas. Alla nya funktioner, ändringar, uppdateringar eller förbättringar av programmet ska omfattas av detta avtal om inte annat uttryckligen anges skriftligen. Vi förbehåller oss rätten att ändra detta avtal då och då. Alla uppdateringar av detta avtal ska meddelas dig. Du erkänner ditt ansvar att granska detta avtal då och då och att vara medveten om sådana ändringar. Genom att fortsätta att delta i programmet efter sådana ändringar accepterar du detta avtal, i dess modifierade form.
Tvistlösning och bindande skiljeförfarande.
LÄS DETTA AVSNITT NOGGRANT. DET PÅVERKAR DINA JURIDISKA RÄTTIGHETER, INKLUSIVE DIN RÄTT ATT GÄLLA EN STÄMNING I DOMSTOLEN.
(a) Ansökan. Du och Ekster är överens om att dessa villkor påverkar mellanstatlig handel och att den amerikanska federala skiljedomslagen styr tolkningen och tillämpningen av dessa skiljedomsbestämmelser. Detta avsnitt 12 är avsett att tolkas brett och reglerar alla tvister mellan oss inklusive men inte begränsat till anspråk som uppstår ur eller relaterade till någon aspekt av förhållandet mellan oss, oavsett om det är baserat på kontrakt, skadestånd, lag, bedrägeri, felaktig framställning eller någon annan juridisk teori, inklusive ditt köp och användning av någon produkt eller tjänst; anspråk som uppstod före dessa villkor eller något tidigare avtal (inklusive, men inte begränsat till, anspråk relaterade till reklam); och anspråk som kan uppstå efter att dessa villkor upphör. De enda tvister som utesluts från detta breda förbud är rättstvister om vissa immateriella rättigheter och anspråk vid små domstolar, enligt nedan.
(b) Inledande tvistlösning. De flesta tvister kan lösas utan att tillgripa skiljeförfarande. Innan du vidtar någon formell åtgärd kommer du att kontakta oss på ATTN: 228 East 45th Street Suite 9E, New York, NY 10017, USA med en kopia till legal@ekster.com och ge ditt namn, en kortfattad, skriftlig beskrivning av tvisten, din kontaktinformation och en beskrivning av den specifika lättnad du söker. Innan vi vidtar några formella åtgärder mot dig kommer vi att meddela dig via den kontaktinformation som vi har registrerat i samband med ditt konto/köp med en kort beskrivning av tvisten och nästa steg. Med undantag för domstolsanspråk för immateriella rättigheter och småmål, är parterna överens om att göra sitt bästa för att lösa eventuella tvister, anspråk, frågor eller meningsskiljaktigheter direkt genom samråd med varandra, och förhandlingar i god tro ska vara ett villkor för att endera parten ska kunna inleda en rättegång eller skiljedom.
(c) Bindande skiljeförfarande. Om parterna inte når en överenskommen lösning inom en period av sextio (60) dagar från den tidpunkt då informell tvistlösning inleddes enligt bestämmelserna om initial tvistlösning ovan, kan endera parten inleda bindande skiljeförfarande som det enda sättet att lösa anspråk (förutom vad som anges i avsnitt 12(h)) enligt villkoren som anges nedan. Specifikt ska alla anspråk som härrör från eller hänför sig till dessa villkor (inklusive villkorens utformning, prestanda och brott) slutgiltigt avgöras genom bindande skiljedom som administreras av JAMS i enlighet med JAMS Streamlined Arbitration Procedure Rules för anspråk som inte överstiger 250 000 USD och JAMS Comprehens Pro Arbitration Rules och JAMS Comprehens. 250 000 USD i kraft vid den tidpunkt då skiljeförfarandet inleds, exklusive några regler eller förfaranden som styr eller tillåter grupptalan.
(d) Skiljemannens befogenheter . Skiljemannen, och inte någon federal, statlig eller lokal domstol eller myndighet, ska ha exklusiv behörighet att lösa alla tvister som uppstår ur eller relaterade till tolkningen, tillämpligheten, verkställbarheten eller bildandet av dessa Villkor inklusive men inte begränsat till eventuella påståenden om att hela eller delar av dessa Villkor är ogiltiga eller ogiltigförklarliga, vare sig ett anspråk är föremål för skiljedomsfråga eller skiljedom. Skiljemannen ska ha befogenhet att bevilja vilken lättnad som helst som är tillgänglig i en domstol enligt lag eller i rättvisa. Skiljemannen ska ha befogenhet att bevilja motioner som avvisar hela eller delar av anspråk. Skiljemannens dom ska skrivas och vara slutgiltig och bindande för parterna och kan läggas in som en dom i vilken domstol som helst med behörig jurisdiktion.
(e) Lämna in en begäran. För att starta ett skiljeförfarande måste du göra följande: (a) skriva ett krav på skiljeförfarande som innehåller en beskrivning av kravet och skadeståndsbeloppet du vill återkräva (du kan hitta en kopia av en begäran om skiljedom på www.jamsadr.com ); (b) kontakta JAMS och följ lämpliga förfaranden med JAMS för att påbörja skiljeförfarandet (c) skicka en kopia av begäran om skiljeförfarande till oss på: ATTN: 228 East 45th Street Suite 9E, New York, NY 10017, USA med en kopia till legal@ekster.com .
Betalning av alla anmälnings-, administrations- och skiljedomaravgifter kommer att styras av JAMS tillämpliga konsumentregler. Parterna ska ansvara för sina egna advokatarvoden och kostnader vid skiljeförfarande, såvida de inte är auktoriserade enligt lag eller skiljemannen fastställer att ett krav var oseriöst eller väckts i ett otillbörligt syfte eller i ond tro.
Parterna förstår att de skulle ha rätt att väcka talan i domstol och ha en juryrättegång utan denna obligatoriska skiljedomsbestämmelse. De förstår vidare att i vissa fall kan kostnaderna för skiljeförfarande överstiga kostnaderna för rättstvister och rätten till upptäckt kan vara mer begränsad i skiljeförfarande än i domstol. Skiljedom ska inledas i New York, New York, USA, och du och Ekster samtycker till att underkasta sig den personliga jurisdiktionen för någon federal eller statlig domstol på sådan plats, med sådan federal eller delstatsdomstol som tillämpar lagarna i delstaten New York, för att tvinga fram skiljeförfarande, vilandeförklara förfaranden i avvaktan på skiljedom, eller för att bekräfta, ändra eller träda i domen. skiljeman.
(f) Avstående från klass eller icke-individualiserad lättnad. GENOM ATT GÅ I DESSA VILLKOR BEKRÄFTAR DU OCH GODKÄNNER DU ATT DU OCH EKSTER, MED AVSEENDE PÅ EVENTUELLA ANSPRÅK INOM OMFATTNINGEN AV DETTA SKILJEAVTAL, AVSÄTTAR DU OCH EKSTER RÄTTEN ATT MEDFÖRA, GÅ MED, ELLER DELTA KLASSEMEDLEM, I NÅGON PÅSTÅDAD KLASS, KOLLEKTIVA ELLER REPRESENTANTA ÅTGÄRDER ELLER FORTSÄTTNINGAR. DU BEKRÄFTAR OCH GODKÄNNER OCKSÅ ATT, OM INTE DU OCH EKSTER ANNAT KOMMER SKRIFTLIGT KOMMER EVENTUELL FÖRKÄLLING AV EVENTUELLA ANSPRÅK INOM OMFATTNINGEN FÖR DETTA SKILJEAVTAL ENDAST KOMMER ATT UTFÖRAS PÅ EN INDIVIDUELL, OCH INDIVIDUELL KONSOLIDERAT ELLER REPRESENTATIV FÖRFARANDE. DU BEKRÄFTAR VIDARE ATT SKILJEMANNEN KAN TILDELA LÄTTNING ENDAST TILL DIN GÖR OCH ENDAST I DEN UTSTRÄCKNING DET ÄR NÖDVÄNDIGT FÖR ATT TILLHANDAHÅLLA LÄTTNING SOM NÖDVÄNDS AV DINA INDIVIDUELLA KRAV, OCH NÅGON LÄTTNING SOM TILLDELAS ANDRA KAN INTE ANVÄNDA. SKILJEMANNEN FÅR INTE KONSOLIDERA MER ÄN EN PERSONS ANSVAR ELLER DELTA I NÅGON KLASS, KOLLEKTIV ELLER REPRESENTATIV SKILJEMÅL. Om ett beslut utfärdas som anger att tillämplig lag utesluter verkställighet av någon av detta underavsnitts begränsningar vad gäller ett visst yrkande om befrielse, måste detta yrkande om befrielse, och endast det anspråket om befrielse, avskiljas från skiljeförfarandet och föras in till de statliga eller federala domstolarna i New York County, New York. Alla andra anspråk ska medföras.
(g) Avstående från juryrättegång. GENOM ATT GÅ I DESSA VILLKOR, BEKRÄFTAR DU OCH GODKÄNNER DU ATT, MED AVSEENDE PÅ EVENTUELLA ANSPRÅK INOM OMFATTNINGEN AV DETTA SKILJEAVTAL, ÄR DU OCH EKSTER BAR AV RÄTTET TILL EN RÄTTEGÅNG VID JURA.
(h) Undantag: Rättstvister om immateriella rättigheter och domstolskrav för småmål. Oavsett parternas beslut att lösa alla tvister genom skiljedom, kan endera parten begära föreläggande eller annan rättvis lättnad eller väcka verkställighetsåtgärder, giltighetsbeslut eller anspråk som härrör från eller hänför sig till otillåten användning av immateriell egendom i statlig eller federal domstol med jurisdiktion eller i USA:s varumärkesmyndighet för att skydda dess immateriella rättigheter (intellektuell äganderätt och patenträtt). rättigheter” betyder patent, upphovsrätt, moraliska rättigheter, varumärken och affärshemligheter, men inte integritets- eller publicitetsrättigheter). Båda parterna kan också ansöka om befrielse i en domstol för småmål för tvister eller anspråk inom ramen för den domstolens jurisdiktion så länge ärendet ligger kvar i en sådan domstol och endast avancerar på individuell basis (icke-klass, icke-representativ).
(i) 30 dagars rätt att välja bort. Du har rätt att välja bort och inte vara bunden av skiljedoms- och grupptalansreglerna som anges ovan genom att skicka ett skriftligt meddelande om ditt beslut att välja bort det till legal@ekster.com med ämnesraden "ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER OPT OUT" och ditt för- och efternamn och e-postadress som är kopplat till ditt konto och ange din avsikt att välja bort. Meddelandet måste skickas inom trettio (30) dagar efter (a) ikraftträdandet av dessa villkor; eller (b) ditt första datum då du använde tjänsterna som innehöll några versioner av villkoren som inkluderade denna version av det obligatoriska skiljeförfarandet och undantaget från grupptalan, beroende på vilket som inträffar senare. I annat fall är du skyldig att medla tvister i enlighet med villkoren i dessa punkter. Om du väljer bort dessa skiljedomsbestämmelser kommer Ekster inte heller att vara bunden av dem.
(j) Ändringar av detta avsnitt. Om vi gör några väsentliga ändringar i detta avsnitt 12, kan du avvisa sådana ändringar genom att skicka ett skriftligt meddelande till oss inom 30 dagar efter ändringen av kontaktinformationen som anges i avsnitt 12(i). Det är inte nödvändigt att skicka oss ett avslag på en framtida ändring av avsnittet Skiljedom och grupptalan i dessa villkor om du korrekt hade valt bort detta avsnitt inom de första 30 dagarna efter att du först godkände dessa villkor. Om du inte har valt bort detta avsnitt på rätt sätt efter de första 30 dagarna, genom att avvisa en framtida ändring, samtycker du till att du kommer att medla alla tvister mellan oss i enlighet med språket i denna skiljedomsbestämmelse, som ändrats av ändringar som du inte avvisade. Detta meddelande påverkar endast dessa Villkor; om du tidigare har ingått andra skiljedomsavtal med oss eller ingår andra sådana avtal i framtiden, ska ditt meddelande om att du väljer bort skiljeförfarandet i dessa Villkor inte påverka de andra skiljedomsavtalen mellan dig och oss.
(k) Uppsägning av skiljedomsavtal. Om detta skiljedomsavtal befinns vara ogiltigt, omöjligt att verkställa eller olagligt, helt eller delvis, ska den ogiltiga, icke verkställbara eller olagliga bestämmelsen, helt eller delvis, upphävas. Uppsägning av den ogiltiga, icke verkställbara eller olagliga bestämmelsen, helt eller delvis, ska inte påverka de återstående bestämmelserna i Skiljedomsavtalet, som ska förbli i kraft, eller parternas förmåga att tvinga fram medling av eventuella återstående anspråk på individuell basis i enlighet med Skiljedomsavtalet.
(l) Överlevnad. Det här avsnittet kommer att överleva varje uppsägning av villkoren eller din användning av tjänsterna. Detta skiljedomsavtal kommer att fortsätta att gälla även om du eller vi stänger ditt Ekster-konto.
(m) Federala och statliga domstolar i New York. Förutom i den utsträckning som skiljedom krävs, och förutom vad gäller verkställighet av eventuella skiljedomsbeslut eller skiljedomar eller med avseende på uteslutna anspråk som anges i avsnitt 12(h), får alla åtgärder eller förfaranden endast väckas vid statlig eller federal domstol i New York County, New York. Följaktligen samtycker du och Ekster till den exklusiva personliga jurisdiktionen och platsen för sådana domstolar för sådana frågor.
TILLÄMPLIG LAG
Dessa Allmänna Villkor, och alla utomkontraktuella förpliktelser som uppstår därav, mellan Sassy Saints och Konsumenten regleras uteslutande av lagarna i Nederländerna.
Mobila användarvillkor
Sassy Saints
Senast uppdaterad: 14 juli 2022
Sassy Saints mobilmeddelandetjänst ("Tjänsten") drivs av Sassy Saints ("Sassy Saints", "vi" eller "oss"). Din användning av tjänsten utgör ditt samtycke till dessa villkor ("Mobilvillkor"). Vi kan ändra eller avbryta tjänsten eller någon av dess funktioner utan föregående meddelande. I den utsträckning det är tillåtet enligt tillämplig lag kan vi även ändra dessa mobilvillkor när som helst och din fortsatta användning av tjänsten efter ikraftträdandet av sådana ändringar ska utgöra ditt godkännande av sådana ändringar.
Genom att samtycka till Sassy Saints SMS/textmeddelandetjänst samtycker du till att ta emot återkommande SMS/textmeddelanden från och på uppdrag av Sassy Saints via din trådlösa leverantör till det mobilnummer du angett, även om ditt mobilnummer är registrerat på någon statlig eller federal Ring ej-lista. Textmeddelanden kan skickas med ett automatiskt telefonuppringningssystem eller annan teknik. Tjänsterelaterade meddelanden kan innehålla uppdateringar, varningar och information (t.ex. beställningsuppdateringar, kontovarningar, etc.). Marknadsföringsmeddelanden kan innehålla kampanjer, specialerbjudanden och andra marknadsföringserbjudanden (t.ex. kundvagnspåminnelser).
Du förstår att du inte behöver registrera dig för detta program för att göra några köp, och ditt samtycke är inte ett villkor för köp med Sassy Saints. Ditt deltagande i detta program är helt frivilligt.
Vi tar inte betalt för tjänsten, men du är ansvarig för alla avgifter och avgifter i samband med textmeddelanden som tas ut av din trådlösa leverantör. Meddelandefrekvensen varierar. Meddelande- och datahastigheter kan tillkomma. Kontrollera ditt mobilabonnemang och kontakta din trådlösa leverantör för mer information. Du är ensam ansvarig för alla avgifter relaterade till SMS/textmeddelanden, inklusive avgifter från din trådlösa leverantör.
Du kan välja bort tjänsten när som helst. Sms:a det enda nyckelordskommandot STOPP till SassySaints eller klicka på länken för att avsluta prenumerationen (där den är tillgänglig) i ett textmeddelande för att avbryta. Du kommer att få ett engångsmeddelande om bekräftelse på att du inte vill ha det. Inga ytterligare meddelanden kommer att skickas till din mobila enhet, såvida de inte initieras av dig. Om du har prenumererat på andra Sassy Saints-mobilmeddelandeprogram och vill avbryta, utom där tillämplig lag kräver annat, måste du välja bort dessa program separat genom att följa instruktionerna i deras respektive mobilvillkor.
För servicesupport eller hjälp, maila ramey@sassysaints.com .
Vi kan ändra alla kortkoder eller telefonnummer som vi använder för att driva Tjänsten när som helst och kommer att meddela dig om dessa ändringar. Du bekräftar att alla meddelanden, inklusive STOPP- eller HJÄLP-förfrågningar, som du skickar till en kortkod eller ett telefonnummer som vi har ändrat kanske inte tas emot och vi kommer inte att ansvara för att uppfylla förfrågningar som görs i sådana meddelanden.
De trådlösa operatörerna som stöds av Tjänsten är inte ansvariga för försenade eller ej levererade meddelanden. Du samtycker till att förse oss med ett giltigt mobilnummer. Om du får ett nytt mobilnummer måste du registrera dig för programmet med ditt nya nummer.
I den utsträckning det är tillåtet enligt tillämplig lag samtycker du till att vi inte kommer att hållas ansvariga för misslyckad, försenad eller felriktad leverans av någon information som skickas via Tjänsten, eventuella fel i sådan information och/eller någon åtgärd som du kan eller inte kan vidta med hänsyn till informationen eller tjänsten.
Vi respekterar din rätt till integritet. För att se hur vi samlar in och använder din personliga information, se vårt sekretessmeddelande .